NarrenTalk - Der DVDnarr.com Podcast
DVDnarr.com DVD Online Verleih - LOVEFILM - kostenlos testen
Home Forum NarrenTalk (Podcast) Spielhalle Fotogalerie Gewinnspiel Amazon.de-Shop
Suche Hilfe
Registrieren
Benutzername:   Passwort:
Passwort vergessen?
Seiten: 1 [2] 3 4 ... 31   Nach unten
  Sende dieses Thema  |  Drucken  
Autor Thema: Chow Mo Wan's Desk - News rund um das asiatische Kino  (Gelesen 51704 mal)
0 Mitgliedern und 1 Gast betrachten dieses Thema.
Seghal
27,3%
Single-Disc
*
Offline Offline

Beiträge: 4.859


Ratsherr


« Antwort #20 am: 10. Januar 2006 um 21:11 »

Zitat von: "prian"
Naja, Jeon Ji-hyeon werden wir wohl vorerst nicht im Remake eines Filmes sehen, in dem sie schonmal zu sehen war, wie das bei Penelope Cruz und Vanillay Sky der Fall war. Lautes Lachen  
Wer weiß, was uns da erwartet. Verwundert

Ich halte das Ganze für einen sehr großen Fehler. In Amerika wird sie sicher keinen Fuß fassen können. Und im Rest Asiens ist mit der Schauspielerei kein großes Geld zu verdienen. In HK steckt die Filmindustrie mal wieder in einer tiefen Krise. Und in Japan läßt sich mit Kinofilmen auch kein Geld verdienen. Bliebe nur noch das japanische Fernsehen, da sind die Gehälter aber auch nicht allzu üppig (max. 2 Mio. Yen pro Episode), über Werbung läßt sich da aber viel Geld verdienen, dafür kann sie aber auch in Korea bleiben und ab und zu mal rüberfliegen.
Gespeichert

Sir Khan
Mutti, ich will ein Ponyo!
Limited Edition
*
Offline Offline

Beiträge: 10.518



WWW
« Antwort #21 am: 10. Januar 2006 um 21:17 »

Hölle...das wird bestimmt hier so ein Extreme-Plaudering-Thread, wo man mit dem Lesen nicht mehr mitkommt... Sehr glücklich
Gespeichert
wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #22 am: 11. Januar 2006 um 08:07 »

China Film Biz World's Third Largest

China celebrated a century of domestic cinema with a record box office year, state-run media reported. Domestic Chinese box office returns hit 2 billion yuan ($248 million), up $62 million from 2004, according to the State Administration of Radio, Film, &Television.

Chinese films hauled in an extra $204 million from overseas markets, up 50% from 2004, Sarft said. With 260 films lensed in 2005, China's film industry became the world's third largest, behind Hollywood and India's Bollywood, increasing film production by almost 20%.   

China's most expensive movie to date, Chen Kaige's The Promise with a reported budget of $35 million, set a China opening-weekend record of $9.2 million with its December bow, knocking out the previous champion, Stephen Chow's chopsocky Kung Fu Hustle.   

The Promise is also China's submission for consideration in the foreign-language Oscar category.   

China's film industry has had a great year, but that disguises the fact that the industry lags behind its true potential, said David Wolf, head of Wolf Group Asia, a Beijing-based media consultancy. This is China being recognized for having great filmmakers, not a great film industry.

Quelle: kfccinema
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #23 am: 11. Januar 2006 um 08:08 »

Beijing to Set up 1,500 Digital Film Screens

Beijing will set up at least 1,500 digital film screens by 2010 in a bid to reduce the prices of film tickets, said the Municipal Bureau of Culture on Monday.

The government has already begun to build community-based cinemas and projection rooms to lower ticket prices, an official with the bureau said.   

At present there are only 151 film screens at all the cinemas in Beijing, one screen for every 100,000 Beijingers. With 1,500 more screens, the prices of film tickets are expected to reduce, the official said.   

At US$10, possibly more than many residents' daily income, ticket prices in Beijing are often criticized for being too high.

Beijing Vice-Mayor Sun Anmin said government authorities have built a number of cinemas in communities and offered consumers low-price tickets.

Quelle: kfccinema
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #24 am: 11. Januar 2006 um 08:14 »

Cui Jian's First Short Film Rocks

Chinese rock icon Cui Jian's first short film, "Times of Repairing the Hymen", premiered in a club yesterday in Beijing.


Cui Jian and Zhang Xiaohui

Chinese singer and producer Gao Xiaosong also premiered his short film "The Sound of Finger Broke". The two together were boasted as "An Unmatched Story".   

Director Cui Jian, Gao Xiaosong, producer Fruit Chan and lead actress Zhang Xiaohui attended the premiere.   

Cui's short film, which lasts seven minutes, continues the critical and revolutionary attitudes he puts forth in his music.   

The plot revolves around three generations of attitudes towards female virginity through the director's constant rocky lens.

Cui said,"What I intend to do is to make works with real strength; i hope it will wake up or change people's numb opinions."  

When asked about the difference between being a musician and being a director, Cui said that making music is like talking to his own soul, but as a director, he has to talk with others.

Quelle: CRIenglish
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #25 am: 11. Januar 2006 um 08:18 »

Zhang Ziyi Nominated for Screen Actors Guild Award

The nominations for the Screen Actors Guild Awards were announced on Thursday and Zhang Ziyi was nominated for "Outstanding Performance by a Female Actor in a Leading Role" for Memoirs of a Geisha.



This is the third time Zhang Ziyi has been nominated for her performance in Memoirs, following the Golden Globes and Satellite Awards.

The stars of gay romance "Brokeback Mountain," by Chinese director Ang Lee, also earned four nominations, more than any other film, further cementing the movie's position as a front-runner for the Oscars.

Best film actress nominees also included Judi Dench portraying a theater owner in "Mrs. Henderson Presents," Felicity Huffman as a transgendered character in "Transamerica," Charlize Theron as a sexually harassed mine worker in "North Country" and Reese Witherspoon as singer June Carter in "Walk the Line."

The winners will be announced at the awards ceremony on January 29, which will be broadcast on TNT and TBS.

Of the top industry accolades presented to performers, only the Screen Actors Guild Awards are selected purely by actors' peers. Two randomly selected panels - one for television and one for film - each comprised of 2,100 SAG members from across the United States, chose this year's winners.

Quelle: CRIenglish
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #26 am: 11. Januar 2006 um 08:26 »

Zitat von: "prian"
@ Seghal
Gut, dass Du den Artikel über die "Korean Pop Culture" gebracht hast, denn unter "Hallyu" Star konnte ich mir nicht so arg viel vorstellen. Im dem Text über Jeon Ji-hyeon hab ich mir schon gedacht, was es bedeuten könnte, so genau wußte ich die Bedeutung der "Korean Wave" aber nicht.

Ging mir genauso, aber jetzt sind wir ja schlauer. Zwinkern

Zitat von: "Seghal"
Zitat von: "prian"
Naja, Jeon Ji-hyeon werden wir wohl vorerst nicht im Remake eines Filmes sehen, in dem sie schonmal zu sehen war, wie das bei Penelope Cruz und Vanillay Sky der Fall war. Lautes Lachen  
Wer weiß, was uns da erwartet. Verwundert

Ich halte das Ganze für einen sehr großen Fehler. In Amerika wird sie sicher keinen Fuß fassen können. Und im Rest Asiens ist mit der Schauspielerei kein großes Geld zu verdienen. In HK steckt die Filmindustrie mal wieder in einer tiefen Krise. Und in Japan läßt sich mit Kinofilmen auch kein Geld verdienen. Bliebe nur noch das japanische Fernsehen, da sind die Gehälter aber auch nicht allzu üppig (max. 2 Mio. Yen pro Episode), über Werbung läßt sich da aber viel Geld verdienen, dafür kann sie aber auch in Korea bleiben und ab und zu mal rüberfliegen.

Meine Meinung. Sie soll bleiben wo sie ist, und wo man sie in absehbarer Zeit wieder in einer Hauptrolle sehen kann. Wenn sie nach Hollywood geht, darf sie wahrscheinlich in irgendeinem zweitklassigen Film an der Seite eines Typs desen Love-Interest spielen, oder die böse dreinblickendene Killerin wie Zhang Ziyi in Rush Hour 2.

Zitat von: "Sir Khan"
Hölle...das wird bestimmt hier so ein Extreme-Plaudering-Thread, wo man mit dem Lesen nicht mehr mitkommt... Sehr glücklich

Yepp. Information-Overkill. Lautes Lachen
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #27 am: 12. Januar 2006 um 07:39 »

Taiwan Considers Ban on South Korean Dramas

The Taiwanese government is considering a ban on the broadcast of foreign dramas during primetime, a Hong Kong daily said [Wednesday], an action that seems directed against popular Korean dramas.



Yao Wenzhi, head of the Taiwanese Government Information Office, said in a parliamentary interpellation that his office was reviewing a ban or restriction on foreign dramas from 8 pm to 10 pm, the daily Wenweipo said.

Television channels in Taiwan have broadcast hit Korean dramas such as Jewel in the Palace and Full House during primetime, and their audience ratings are surpassing those of local dramas.

The response to the government proposal by lawmakers was divided, the daily said. Among its opponents, Zhao Yongqing of the ruling Democratic Progressive Party said the ban is too severe, and called himself a fan of Korean dramas, according to the daily. The government official, Yao, said the restriction on foreign dramas is necessary to protect Taiwanese dramas as part of the support for the local movie and television industry.

The debate in Taiwan comes after some Chinese media outlets decided to cut Korean dramas from their television broadcasts. China's State Administration of Radio Film and Television has recently announced that it will reduce the quota of Korean dramas by as much as 50 percent compared to last year.

China's state-run CCTV also expressed its intention to diversify the source of foreign dramas, most of which come from Korea.

Quelle: kfccinema

Soviel zum Thema Hallyu! Zwinkern
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #28 am: 12. Januar 2006 um 07:45 »

Und nochmal Hallyu:

Gyeonggi Province to Invest in Infrastructure for Hallyuwood

The government of Gyeonggi Province will spend an additional 370 billion won (US$375.5 million) on a monorail, parking and other facilities for Hallywood, the South Korean version of Hollywood, to be built in Goyang, Gyeonggi Province.



The province has already earmarked 508.9 billion won to build the Hallyuwood complex. Hallyuwood is a compound word formed from Hallyu, the Korean expression for the popularity of South Korean popular culture overseas, and Hollywood.

Gyeonggi Province Gov. Sohn Hak-kyu revealed in a briefing [Wednesday] that the decision to invest in traffic infrastructure was made because providing good access and adequate parking spaces are key to guaranteeing the success of the project.

An underground monorail system will link the complex to Jeongbalsan and Daehwa stations on Line No. 3 of the Seoul subway network and will be capable of carrying up to 30,000 passengers an hour. The province plans to begin construction of the monorail from March at a total cost of 100 billion won.

Costing 46 billion won to build, the underground parking facilities are planned to have a capacity of 2,000 cars and will boost the total parking capacity of the Hallyuwood complex to 7,400 vehicles, eliminating any parking problems, an official said.

The province plans to spend 205 billion won to build an international business center (IBC), support center for Hallyu, a Hallyu Museum and an 81,470 square meter water park by 2010.

The ambitious project was launched last month with a ceremony at the Korea International Exhibition Center (KINTEX) for the development of an approximately one-million-square-meter site in Goyang, a satellite city located northwest of Seoul.

It will house both production and entertainment facilities for South Korean pop culture in the Goyang districts of Janghang-dong and Daehwa-dong. The city hopes to develop it into a cultural industries cluster with a main emphasis on South Korean pop culture.

It will include an international business center, a theme park, hotel, venture start-up center, studios for the movie industry and a museum.

The province will initially provide a 280,000 square meters lot of land for the construction of the theme park and urban entertainment center. The remaining land will be issued during the first half of this year for the construction of the hotel and other facilities.

The Hallyuwood International Business Center will be equipped with international cultural agencies, conference facilities and a South Korean pop culture museum. A total of 90 billion won will be spent to build the 59,400 square meter center. The province will invite private investors to support the construction of theme plazas for other Asian nations to be represented at the site.

The province will select priority negotiating partners for the project by March 10th after receiving proposals to the end of February.

The Goyang site was found to have advantages over previous candidates for the Hallyuwood development, thanks to its natural environment, market environment and transport infrastructure, according to the officials. It is also located nearby to the SBS and MBC television studios, KINTEX, Lake Park, the Paju Printing and Publishing Industry Complex and Heyri Arts Village.

Quelle: kfccinema
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #29 am: 13. Januar 2006 um 08:10 »

China's Cinema Scores $250 mln in 2005

Chinese cinema made more than two billion yuan, or around 250 million US dollars in 2005, according to a report released by the Chinese Academy of Social Sciences.

Domestic films accounted for up 60 percent of the total, once again surpassing imported films.   

With the more active participation of the private sector and overseas, Chinese cinema has seen a boom.   

Annual production, total investment, and market share of domestic films all hit record highs last year.   

The report also says that in addition to a surge of revenue in the film sector, film has become a daily consumption and a major topic for common Chinese people.

Quelle: CRIenglish
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #30 am: 15. Januar 2006 um 10:15 »

Hat zwar nur am Rande mit koreanischem Kino zu tun, aber trotzdem sehr interessant!

Die Korea-Connection

Südkorea fürchtet sich vor einem Zusammenbruch des Nordens. Gegen den Willen Amerikas unterstützt Seoul mit Investitionen und Devisen den Feind von gestern
weiterlesen...
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #31 am: 16. Januar 2006 um 12:16 »

Another Movie Pushes Shanghai to the Near Future - ULTRAVIOLET


Behind Milla Jovovich - (L to R) Bank of China Tower, Oriental Pearl TV Tower and Jin Mao Tower.

Ultraviolet is set in the near future, but the futuristic city featured in the sci-fi actioner, starring Milla Jovovich, is actually Shanghai with some CG modification. Skyscrapers constructed in the past decade and low production cost have made Shanghai very attractive to studios around the world. In the low budget sci-fi drama Code 46, the modernized Pudong District of the city is described as the Shanghai in the future and in Michelle Yeoh's superheroine flick Silver Hawk, Shanghai becomes a fictional city in the near future. The upcoming Mission: Impossible 3 is also partially shot in Shanghai. In the trailer released in December, we can see Tom Cruise, or a double of him, leaping off the top of Bank of China Tower.

Quelle: monkeypeaches
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #32 am: 16. Januar 2006 um 12:28 »

HK Jade Solid Gold Awards Announced
   
The annual TVB JSG(Jade Solid Gold) Awards was held on Sunday night in Hong Kong. (Source: AsianFanatics.net, reedited by CRI reporter Shen Min)    



Singer and actor, Ronald Cheng(郑中基), received the best song award for his popular hit, "Rogue"(无赖), a tune that almost every Hong Kong fans knows. On receiving his award he went to hug Andy Lau and also announced, "Many thanks to my wife!"

Hacken Lee(李克勤) beat Eason Chan(陈奕迅) and Leo Ku(古巨基) for the Most Appreciated Male Singer Award, and received 3 awards in total to become the big winner of the night.

Joey Yung(容祖儿) also defeated Miriam Yeung(杨千嬅) for the Most Appreciated Female Award.

Andy Lau and Kelly Chen(陈慧琳) received the Overseas Favorite Male and Female awards, respectively.

When receiving her award, Kelly sobbed a little and Eric Tsang(曾志伟) made fun of her, asking "You're crying for this?" Kelly rolled her big eyes and replied "Getting an award is difficult! As for the most 'fought' over awards, most appreciated male and female singer, those were won by Hacken and Joey."

2005 JSG Award Winners List

Top Gold Song: Ronald Cheng - Rogue
Favorite Female Singer: Joey Yung
Favorite Male Singer: Hacken Lee

2005 JSG Award Gold Song:
No.1 Kelly Chan - Hope
No.2 Ronald Cheng - Mo Lai
No.3 Andy Lau - Continue With Love
No.4 Hacken Lee - Ching Fei Sau Yi
No.5 Fiona Sit - Boys Like You
No.6 Joey Yung - Tomorrow's Grace
No.7 Leo Ku - Genius and Idiot
No.8 Miriam Yeung - Lit Nui
No.9 Eason Chan - Beautiful Sunset
No.10 Denise Ho - Rolls Royce

Favorite "Chong Jok" Singer:
Gold: Tat Ming Yat Pai
Silver: Ivana Wong
Bronze: Endy Chow

Favorite Commercial Song:
Gold: Listen Up - Eason Chan
Silver: Perfect Relationship - Kelly Chen
Bronze: Winter Time - Twins

Favorite Duet: Hacken Lee and Joey Yung- No Time to Delay

Favorite Group:
Gold: Twins
Silver: Grasshoppers
Bronze: Soler

Favorite Mandarin Song:
Gold: Andy Lau - Say I love you one more time
Silver: Hacken Lee - Ask about love
Bronze: Twins - Starlight Playground

Favorite Female Newcomer:
Gold: Janice
Silver: Ivana Wong
Bronze: Toby Leung

Favorite Male Newcomer:
Gold: Justin Lo
Silver: Ron Ng
Bronze: Kenny Kwan

Charity Live Award: Andy Lau and Twins

Most Improved Singers of 2005:
Gold: Denise Ho
Silver: Pong Nam
Bronze: Jolie Chan

Best Composer, Lyrist, Arrangement, Producer:
Best Composer: Eric Kwok (Jik Yeung Mo Han Ho - Eason Chan)
Best Lyrist: Lin Xi (Jik Yeung Mo Han Ho - Eason Chan)
Best Arrangement: Robert Fu (Ching Fei Sau Yi - Hacken Lee)
Best Producer: Hins Cheung (Blessing)

Overseas Favorite Male: Andy Lau

Overseas Favorite Female: Kelly Chen

Quelle: CRIenglish
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #33 am: 17. Januar 2006 um 08:21 »

Stephen Chow to Go Sci-Fi Next?



He was supposed to do the sequel to the insanely successful “Kung Fu Hustle“, but Hong Kong actor/director/comedian/star/tabloid fodder Stephen Chow might have changed his mind.

So what’s he thinking of for 2006?

Hong Kong’s Apple Daily newspaper says Chow is considering a sci-fi project about a relationship between an astronaut and an alien.

Says Chow, “Apart from ‘Kung Fu Hustle,’ I’m indeed also working on a sci-fi movie. I haven’t decided which one to film first, but it isn’t very appropriate to reveal details now. I’ll wait until the time is riper.”

“Riper”?

Ahem.

The newspaper also reports that Chow will be in the U.S. for the Golden Globes (”Kung Fu Hustle” is nominated) where he’ll be getting his U.S. backers in line for the sci-fi movie in question.

Quelle: beyondhollywood

Stephen Chow Working on Sci-fi Movie

HK comedian Stephen Chow is working on a US$20 million science fiction movie as well as a sequel to his successful action comedy "Kung Fu Hustle."



Chow had said earlier that filming on the "Kung Fu Hustle" sequel would start in either late 2005 or early 2006.

But a newspaper reported that Chow may shelve the project and tackle a sci-fi film about a relationship between an astronaut and an alien.

"Apart from 'Kung Fu Hustle,' I'm indeed also working on a sci-fi movie. I haven't decided which one to film first, but it isn't very appropriate to reveal details now. I'll wait until the time is riper," the newspaper quoted Chow as saying.

However, the newspaper also said Chow isn't fond of sequels because he thinks they limit creativity.

The report said Chow has already found American investors for the sci-fi movie, and recently flew to the U.S. ahead of the Golden Globe Awards ceremony to work out details with his backers.

Chow is attending the Golden Globes ceremony because "Kung Fu Hustle" is nominated in the best foreign film category.

The newspaper said Chow wants to film a movie about an astronaut to capitalize on the space craze sparked by China's recent successful manned space missions.

A spokeswoman at Chow's production company didn't immediately return a call from The Associated Press seeking confirmation of the Apple Daily report.

Quelle: CRIenglish
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #34 am: 17. Januar 2006 um 08:28 »

Zhang Ziyi Learns English from Eminem
   
Zhang Ziyi: 'eminem Was My English Teacher'. (Source: femalefirst.co.uk)



Memoirs of A Geisha star Zhang Ziyi's method of learning English nearly landed her in trouble, as she picked up the language by listening to and repeating obscene Eminem lyrics.

The Chinese screen beauty studied music and commercials to learn words and phrases, but she admits she wasn't initially aware of how offensive her Eminem-style English was.

She explains, "It was television commercials and Eminem.

"I loved to watch the commercials because they pronounce their words so clearly.

"I don't always know what (Eminem) is talking about, so I write down the lyrics and repeat them.

"Later, I understood how rude they were."

Quelle: CRIenglish

Hach, mein Engel. Sie ist so süß. Ich liebe dich!
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #35 am: 17. Januar 2006 um 08:34 »

Lee's Angst
   
By every indication, "Brokeback Mountain" is the frontrunner in the coming Oscar race. By Raymond zhou



Dubbed jokingly or disparagingly as the "gay cowboy movie," it has plunged into the mythology of American masculinity - the epic Western as a Hollywood genre - with such a subversive force that some view the John Wayne characters and all those buddy roles in a suspicious light.   

The movie, about a pair of ranch hands who, in the early 60s, stumble into a passionate affair and continue their forbidden romance for 20 years, is adapted from a short story by Pulitzer-winning Annie Proulx. With a young cast of promising talent, it has emerged from the closet as an unlikely landmark in cultural America. Some critics wonder aloud why at the helm is a director as far removed from the great American West as could be.   

Ang Lee started his filmmaking career in the early 1990s with a trilogy of Chinese-language chamber dramas with the father-knows-best theme. Since then, he has been bouncing from genre to genre in a diversification scheme that has defied conventional wisdom.   

Lee explains that it does not come by design. For example, he did not set out to make a gay Western, but was, first of all, moved by the story and the emotional wallop it packed. What he saw was a subtext that's universal, that people from any background, regardless of sexual orientation, can relate to.   

Behind his genre-busting spree is a common thread that treats all human beings with sympathy and understanding. In "Brokeback," the wives are not brushed aside as an inconvenience in plot device, as happens with many other on-screen love stories. As a matter of fact, the agony of the protagonist's wife is brought into sharp focus.   

Similarly, in "Eat Drink Man Woman," audiences are not led to identify with only the father or the daughters, but understand the rationale behind each one of them and the dynamics of their relationship. Thus, the characters are not one-dimensional, but richly nuanced and full of humanity, which can strike a chord with people beyond their specific time or place.   

Ironically, this universality in perception does not come from delving into each character's world, but by taking a step back. Lee attributes it to his "outsider" status. As he was born and grew up in Taiwan, he felt his cultural roots were in the mainland, where his parents were from. After he moved to the US, he was a Chinese in foreign land. But when he came back to China, China had changed so much that again he felt like an outsider.   

Such a constant sense of being a stranger in a strange land could crush someone with less capability for inner peace, but Ang Lee, while admitting to being repressed and withdrawn, turned the handicap into a vintage point for observation. "I did a women's movie, and I'm not a woman. I did a gay movie, and I'm not gay. I learned as I went along," he once said. And he always manages to find a "middle road" between getting under the skin of his characters and standing back to place them in perspective.   

Identity

Ang Lee, as a Chinese American, straddles two cultures. But is he more Chinese or more American?   

Hollywood has an army of expatriate filmmakers, from Fritz Lang to Wolfgang Petersen. Their career paths were as clear-cut as a two-step dance: They started in their own countries and graduated to the most powerful base of the film industry. Lee is different; he glides back and forth. For a while, Hollywood considered him "almost one of our own" as he was educated in New York and is comfortable with English-language projects; but then he won an Oscar for Best Foreign Language Film at the turn of the millennium for "Crouching Tiger, Hidden Dragon," an honour usually reserved for un-Hollywood-like achievement.

Paradoxically, the same film gave Chinese audiences a hard time to categorize. While Lee had expected it to be a hit in China and a flop in the US, it turned out just the opposite. Moviegoers here were blase about it, and truly puzzled when it nabbed 10 Oscar nominations. Some rationalized that Westerners had never seen a Chinese martial arts flick, in which people can fly and perform other superhuman stunts.   

Then Zhang Yimou's "Hero" came out, and critics in China suddenly realized how good "Crouching Tiger" really was, in retrospect. While Zhang's follow-up in the martial arts pantheon was awash in vacuous extravagance, Lee's was subdued and multi-layered. He had made a masterpiece that did not follow the King Hu and Chang Che tradition of sands and blood, but displayed restraint and texture - the so-called "southern style" of genteel swordplay.  

It was from this time on that people woke up to the possibility that Ang Lee, for all his exposure to the West, could be more traditionally Chinese than the film-makers residing in China.

Confucian film-maker   

"Ang Lee is steeped in Confucianism," comments Huang Haikun, editor-in-chief of Shanghai-based Movie View magazine. "One might be tricked by his deftness with American or British subject matters. But there is no contradiction here. Because he is so at ease with his own cultural identity he is always able to find the larger picture of his characters, whatever their nationality, gender or sexuality, and touch their souls."   

Lee's "Chineseness" goes beyond employing a token Chinese actor or creating a plot line that involves his homeland. It is his way of thinking and seeing and even his way of being. When people in China came face to face with him, they were struck by his "ru" manners, or literally, Confucian demeanour.   

Like his personality, he is never loud in his movies, but low-key and elegiac. A few years ago, he told The New York Times that the film with the biggest influence on him was the 1963 musical "Love Eterne" (Liang Shanbo and Zhu Yingtai). He analyzed scene by scene how the lovers exchanged furtive glances and used water sleeve - the dainty Chinese opera movement - to express their pent-up longings.   

It is not surprising that this technique has seeped into Lee's non-Chinese-themed works. He is like the Chinese tai chi master - but unlike the father figure in his debut "Pushing Hands" - at times delicate and at times firm, always graceful and persuasive, but a bit too deliberate paced for those with short attention span.   

In the topsy-turvy world of contemporary cinema, Ang Lee is the ultimate master of words left unsaid and passions viewed in dispassionate light. He is the lord of Confucian moderation and serenity. Hollywood may not know how to categorize him, but they are impressed because the best of his films can break all the layers of social masks and hit a nerve.    

Ang Lee's Filmography   

Ang Lee's oeuvre traverses nations and cultures, but is united by a sensitivity that is intrinsically Chinese yet rendered universal by a special touch uniquely Lee's, which Chinese critics call "Confucian."   

Pushing Hands (1992)   Lee's directorial debut tackles cultural conflicts head-on as he depicts a retired tai chi master clashing with his American daughter-in-law in their New York home.   

The Wedding Banquet (1993)   On top of the national and linguistic divide, Lee steps up a notch by adding a sexual identity mix. And he handles it with a kind of humour and sensitivity rarely seen in gay cinema, if such a genre exists.   

Eat Drink Man Woman (1994)   Generational discord is depicted with such minutiae and loving care that is almost embraced. The most outwardly "Confucian" of his work, this ensemble film features narrative mastery and character studies in perfect balance.   

Sense and Sensibility (1995)   Lee moves effortlessly into the territory of early 19-century England, infusing this impeccably pedigreed literary adaptation of a Jane Austin classic with a transcendence that turns the comedy of manners into a Peking Opera sleeve dance.  

The Ice Storm (1997)   Lee brings the same Zen-like cool-headedness to a tumultuous period in suburban America, where social mores are pummelled and shaped by a storm of outside forces.   

Ride with the Devil (1999)   Lee's further foray into American history provides a contrast with the more usual Civil War epics like "The Patriot," substituting rousing flag-waving with contemplation.   

Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)   A martial arts movie that is so poetic and lyrical that it revolutionizes the genre, opening the vista for international filmgoers to the allure of Chinese cinema and opening doors for others like Zhang Yimou's Hero.   

Hulk (2003)   The gentle master meets his biggest challenge when breaking into the wham-bang cosmos of American comic action. The result is mixed as some laud his depiction of internal repression while others see it as tedious and turgid.
  

Brokeback Mountain (2005)   Whether one deems it breaking thematic ground or just another heartbreaking love story, the art of Ang Lee shimmers serenely when it explores complex relationships and captures subtle moments that elevate an otherwise niche film to landmark status.     

Plaudits, mostly   

While most American critics sing praise to "Brokeback Mountain," few seem to be aware of the connecting dots between this shoo-in for Oscar nomination and the director's erstwhile efforts or traces of his art from his cultural upbringing. Here are a few samples of the reviews of his latest offering:   

That most chameleonlike of directors, Ang Lee, pulls off yet another surprising left turn in "Brokeback Mountain."   -- Todd McCarthy, Variety  

Lee's filmmaking mastery has never been more evident.   -- Peter Travers, Rolling Stone   

Director Lee, whose insights and mastery of film have already been amply demonstrated in such previous works as "The Ice Storm" and "Crouching Tiger, Hidden Dragon," has reached an artistic pinnacle here.   -- Peter Howell, Toronto Star  

Lee's adroitness with the excellent cast is on full display.   -- Ray Bennett, The Hollywood Reporter   

Lee films it with the studied frankness of a boxing match or a nature documentary.   -- Ty Burr, Boston Globe   

From the opening scene of semiconscious cruising to the final scene of ultimate bereavement, Lee's accomplishment is to make this saga a universal romance.   -- J. Hoberman, The Village Voice   

Ang Lee is a director whose films are set in many nations and many times. What they have in common is an instinctive sympathy for the characters.   -- Roger Ebert, Chicago Sun-Times   

Lee’s helplessly good taste, which has proved both a gift and a curb, was always going to lure him away from sweating limbs and toward the coupling of souls.   -- Anthony Lane, The New Yorker   

Director Ang Lee -- who knows his way around gay love ("The Wedding Banquet"), confining social strictures and rituals ("Eat, Drink, Man, Woman," "Sense and Sensibility") and the wages of repression ("The Hulk") -- treats the source material with such deference that it's as if the entire movie were made in New Yorker typescript.   -- Ann Hornaday, Washington Post  

Quelle: CRIenglish
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #36 am: 17. Januar 2006 um 12:30 »

Tony Leung Wins Movie Awards [/b]   
   
The 2005 Hong Kong Film Critics Awards were announced yesterday. Tony Leung was crowned Movie King while Zhouxun was dubbed "Movie Queen". The Presentation Ceremony will be held next month.    



CRI Exclusive by LiRui - The 2005 Hong Kong Film Critics Awards were announced yesterday. Tony Leung(梁家辉) was crowned Movie King while Zhouxun(周迅) was dubbed "Movie Queen". The Presentation Ceremony will be held next month.

Movie King & Movie Queen

Tony Leung(梁家辉) was nominated for two different movies, "Dog Society"(黑社会) and "Everlasting Regret"(长恨歌). Both of them won substantial support. He played a gang leader in "Dog Society", violent and arrogant. But it was his passion without reason in "Everlasting Regret", which crowned him Movie King.

Tony Leung said that he was very glad to win, as he hadn't won a film award for a long time. "I won't be too excited though and I'll try my best with every role in the future." Nonetheless he expects to win the Hong Kong Film Award(香港金像奖) too.

As for the new Movie Queen, Zhou Xun(周迅) beat rivals Karen Mo(莫文蔚) and  Karena Lam(林嘉欣) with her wonderful turn in "Perhaps Love". This is the first time Zhou has won the Movie Queen award in Hong Kong.

Best Movie & Best Director

There were several good movies entered in the competition for Best Movie. The strongest three were "Dog Society", directed by Johnny To(杜琪峰); "Perhaps Love" by Peter Chan(陈可辛); and "Seven Swords" by Hark Tsui (徐克). Through five rounds of voting, each won the same number of votes over and over again. Finally, "Dog Society" won through and director Johnny To(杜琪峰) won Best Director. This is the fourth time To has won this award.

Quelle: CRIenglish

Hong Kong Film Critics Society Announced Its List of the Best of 2005

Hong Kong Film Critics Society Society announced its list of the best of 2005 yesterday. Johnny To's gang drama Election wins the best film and the best director awards. Writer director Wong Jing is named the best screenwriter for his crime drama Black and White. Hong Kong regular Leung Ka-Fai wins the tile of best actor for Everlasting Regret, beating his own performance in Election by one vote. Mainland Chinese actress Zhou Xun is chosen as the best actress for his leading role in Perhaps Love.

Best film: Election
Best director: Johnny To (Election)
Best screenwriter: Wong Jing (Black and White)
Best actor: Leung Ka-Fai (Everlasting Regret)
Best actress: Zhou Xun (Perhaps Love)
Films recommended: Perhaps Love, Seven Swords, Home Sweet Home, S.P.L., Black and White, Everlasting Regret, Initial D, Crazy N'the City.

Quelle: monkeypeaches
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #37 am: 18. Januar 2006 um 08:33 »

Geisha Movie Premiere Cancelled



Local movie-buffs will have to be patient for Memoirs of a Geisha, the Hollywood adaptation of the eponymous novel, today's Shanghai Morning Post cited industry sources as saying.

French director Luc Besson's latest production Transporter 2 is reportedly the replacement offering. The cause of the cancellation is not yet known, while the film's distributor Columbia Pictures remained tight-lipped on the issue.

Quoted in the Shanghai Morning Post report, a Columbia Pictures' China spokesperson surnamed Zhang said his company had made a great deal of effort to enable the film to be aired on China's mainland, and is looking forward to a satisfactory outcome. But at this point, the company declined to disclose more details.

Memoirs of a Geisha, starring three famous Chinese actresses in Zhang Ziyi, Gong Li and Michelle Yeoh, was scheduled to hit Chinese screens on February 14th, Valentine's Day. It tells the story of a Japanese girl, played by Zhang, who goes from working as a maid in a geisha house to becoming the legendary geisha Sayuri.

Quelle: kfccinema
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #38 am: 19. Januar 2006 um 08:17 »

Choi Ji-woo - Asia's New Darling

Hong Kong Media Praise Actress Choi Ji-woo for Good Manners



Actress Choi Ji-woo has been praised by Hong Kong news media outlets for her good manners as befitting a hallyu star.

Writing a story on Choi, who arrived in Hong Kong on January 16th, local newspaper Wenhuibao did not spare any praise for her, saying, Despite her dark sunglasses, everybody recognized the tall good looking star Choi Ji-woo at a glance. She displayed good manners for her fans, leaving the airport only after waving to or shaking hands with them.

Choi arrived at the Hong Kong airport with two other film officials around 3:00 pm that day. She was reported to have received a warm welcome from journalists and film fans who had arrived before her, carrying placards and flowers. The local fans did not conceal their delight in taking a firsthand look at the actress by shouting her name and giving cheers as soon as they spotted her. Choi was barely able to come out of the airport only after having much difficulty plowing her way through the crowd of fans and journalists.

Choi is an Asian regional model for the designer cosmetics brand Christian Dior. She is expected to attend the opening ceremony, including a tape-cutting event, of a new Christian Dior outlet located on Festival Walk in Kowloon, Hong Kong.

Meanwhile, Choi will stay at the Hong Kong Four Seasons Hotel, a super-deluxe five-star hotel that opened in October of last year. Choi will leave Hong Kong on January 19th, after winding up a tight four-day schedule, including shooting for a commercial film, in addition to attending the opening event of the Christian Dior store scheduled for January 18th.

TV Drama Starring Choi Ji-woo Records 20.6% Viewership in Japan



The pilot episode of the Korean-Japanese TV drama Rondo, starring top hallyu actress Choi Ji-woo, recorded viewer ratings of 20.6% when it aired in Japan January 15th on Tokyo Broadcasting System (TBS), reported Choi’s agency, Yedang Entertainment, on January 16th.

TBS officially announced the figure via the Japanese viewership research firm Video Research.

Co-produced by Yedang Entertainment and TBS, the 11-episode drama co-stars Choi opposite Japanese actor Takenouchi Yutaka, and will air until March.

Given the 9% viewer rating of the pilot episode of Winter Sonata and the 6% to 8% ratings of Stairway to Heaven and Beautiful Days -- all starring Choi -- Rondo has every reason to be regarded as a sensation in Japan, where dramas with viewer ratings of 10% to 15% are considered hits. Shows with 15% to 20% ratings are considered big successes and those with over 20% ratings are super successes.

Choi herself says she was happy to learn that the drama’s pilot episode turned out to be a big success, and was proud to be part of a joint Korean-Japanese drama that could serve as a turning point in the Korean Wave phenomenon.

Choi plays a woman who goes to Japan in search of her father, who left her when she was young, and ends up opening a Korean restaurant in Japan. Her character is also the love interest of two men played by Yutaka and Shin Hyun-jun.

The pilot episode of Rondo has received rave reviews from Japanese viewers who credited the series for starring two top leading actors and featuring an interesting plot in line with the lofty production costs of 100 million yen per episode.

Yedang is expected to reap substantial profits from the series. The company holds a 40% share in copyright and DVD revenues prior to the return of its 2.4-billion-won investment and a 30% share after the return, and a 50% stake in sales revenues of singer Lee Seung-chul’s album featuring the drama’s theme song.

Qulle: kfccinema
Gespeichert



wolfman
Xiao Pang
Administrator
*
Offline Offline

Beiträge: 17.560


Server-Dude!!!


WWW
« Antwort #39 am: 19. Januar 2006 um 08:19 »

Speaking Up for Cantonese

As China continues to grow into an economic superpower, the polemics of dialect become more apparent. There are many Cantonese speaking Chinese in China and many generations raised and living abroad. Hong Kong is one of the last bastions of the Cantonese dialect in China.

As Mandarin or Putonghua, as it's called in China, is the dominant dialect on the mainland, there is a burgeoning grassroots movement to keep the Cantonese dialect alive. Not only as a generational rite, but also to keep the dialect from dying and falling into obscurity. The Cantonese dialect is increasingly becoming a symbol of freedom, as well as a reason to keep Chinese heritage intact, which includes its oral history. Cantonese Opera, for example, is faced with extinction.

Ultimately in China, it may come down to simple economics. There are too many Cantonese speakers to ignore. There is power in numbers. The question is: Will that number increase or dwindle?

Cantonese Is Losing Its Voice
Source: latimes.com

Cantonese is said to be closer than Mandarin to ancient Chinese. It is also more complicated. Mandarin has four tones, so a character can be intonated four ways with four meanings. Cantonese has nine tones.



Beginning in the 1950s, the Chinese government tried to make Mandarin the national language in an effort to bridge the myriad dialects across the country. Since then, the government has been working to simplify the language, renamed Putonghua, and give it a proletarian spin. To die-hard Cantonese, no fans of the Communist government, this is one more reason to look down on Mandarin.

Many say it is far more difficult to learn Cantonese than Mandarin because the former does not always adhere to rules and formulas. Image-rich slang litters the lexicon and can leave anyone ignorant of the vernacular out of touch.

You have to really listen to people if you want to learn Cantonese, said Gary Tai, who teaches the language at New York University and is also a principal at a Chinese school in Staten Island. You have to watch movies and listen to songs. You can't learn the slang from books.

Popular phrases include the slang for getting a parking ticket, which in Cantonese is I ate beef jerky, probably because Chinese beef jerky is thin and rectangular, like a parking ticket. And teo bao (literally too full) describes someone who is uber-trendy, so hip he or she is going to explode.

Selling in China? Which One Is It?
Source: iht.com

When Angela Feruglio, an advertising researcher, sat in last year on focus groups of young Chinese in Shanghai and Guangzhou as they were quizzed about consumer electronics, it was immediately clear that cities could be divided by desire.



In Shanghai, Feruglio said, all the participants wanted iPods and were strongly attracted to the best mobile phone with the most advanced features. In Guangzhou, young consumers said it was important to have the latest mobile phone, but only if they had MP3 players. They saw no need to buy a phone and an iPod.

In Guangzhou, they were what I would call 'pragmatic cool,' said Feruglio, based in Hong Kong as director of context planning in Asia for Starcom MediaVest Group. They were much more practical in their approach to the same thing.

For political purposes, the Communist Party insists that China is basically homogenous, with 95 percent of its people belonging to the Han ethnic group and united by a written language and common culture.

Critics dismiss this characterization. Geographical differences in attitudes like the ones toward the iPod in cities along China's booming coastal zone reinforce what demographers, anthropologists and many Chinese have long known: There is no one China.

For merchants, and therefore for advertisers, there are many Chinas, perhaps as many as there are countries in Europe, specialists say. To succeed in China, advertisers need to take into account wide regional variations in language, temperament, income, culture, climate, diet, demographics and history, they say.

The idea that the population labeled 'Han Chinese' is homogenous is a nationalist myth, Human Rights in China said in a 2002 report. Within this category there is enormous cultural and linguistic diversity.

Although the Chinese share a common written language, linguists identify eight major spoken-language groups that are mutually unintelligible.

The Communists, like the Nationalists before them, have gone to great lengths to impose a common spoken language, Putonghua, commonly known as Mandarin outside of China, as part of their drive to reinforce national unity. But regional language groups, which include Cantonese and Shanghainese, have been surprisingly resilient.

In China, dialect plays a very important role in advertising, said Arvind Sethumadhavan, based in Singapore as chief executive of Advanced Techniques Group, a division of GroupM. You want consumers to relate to what is being said in an ad.

After Mandarin, Cantonese -- spoken by about 60 million people in Guangdong Province and in Hong Kong and Macao, as well as among ethnic Chinese populations overseas -- is probably the most important language for advertising.

The region where Cantonese is entrenched as the language of popular discourse and entertainment has become a global manufacturing powerhouse over the past 25 years and is now home to some the country's wealthiest consumers. If you don't advertise in Cantonese as a new brand coming into the market, you would be committing suicide, Feruglio said.

Quelle: kfccinema
Gespeichert



Seiten: 1 [2] 3 4 ... 31   Nach oben
  Sende dieses Thema  |  Drucken  
 
Gehe zu:  



SMFPortal.de Impressum | Forumregeln | Kontakt | Sitemap
Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006, Simple Machines